Let The World
Read Your Narrative
Sfilmmaker provides industry-standard translation and subtitling services for filmmakers worldwide. Bridging native linguistic nuances and literary artistry, we help premium Chinese-language films transcend borders and shine on international screens.
Why choose us?
Industrial-grade deep translation
Beyond mere word-for-word alignment, we achieve cross-cultural adaptation of your film’s narrative, ensuring every line of dialogue preserves the director’s original vision.
International expert team execution
We bring together native-level experts from over 30 languages, each with experience as film festival jurors. They refine your subtitles and dialogue with cinematic flair, achieving a level of quality that resonates globally.
Your Gateway to International Awards
Professional translation is the key that unlocks global recognition. We have already helped over 200 films secure honors at the Oscars and major Category A film festivals.
Translation team
Film returnee + British literature experts help you straighten out the monologue thinking, let your director's creative ideas be presented genuinely, increase the chance of winning in overseas film festivals, and improve the understanding of overseas audiences
Sfilmmaker foreign experts
David James Bell- Master of Arts and History, University of Newcastle, UK
- Master of Education, University of Cambridge
- Director of British Embassy Cultural Association
- Responsible for overseas market development and overseas distribution of Sfilmmaker
Head of Sfilmmaker, London
Lisa TAO- Master's degree from the University of Birmingham, UK
- Marketing Director of Sfilmmaker
- Rich film and television industry translation experience
Sfilmmaker foreign experts
Nsamba Luyako Zhang Luyan Master- School of Public Management, Renmin University of China
- Director of Overseas Translation Department
- Rich film and television industry translation experience
- Worked on large international projects
Item price
| Project | Price | Domestic experts | Foreign experts |
|---|---|---|---|
| Document type proofreading (only synopsi, personal biography, no video script) |
300Yuan / 500 thousand words
|
YES | YES |
| Document type translation + proofreading |
500Yuan / 500 thousand words
|
YES | YES |
| Document type proofreading (only synopsi, personal biography, no video script) |
580Yuan / thousand words
9折
522Yuan / thousand words
|
YES | YES |
| Video type translation + proofreading (no subtitles) |
980Yuan / thousand words+120Yuan / minute 9折 882Yuan / thousand words+108Yuan / minute |
YES | YES |
| Video type translation + proofreading (with subtitles) |
980Yuan / thousand words+100Yuan / minute
9折
882Yuan / thousand words+90Yuan / minute
|
YES | YES |
| Document type translation + proofreading |
980Yuan / thousand words
9折
882Yuan / thousand words
|
YES | YES |
| Video type proofreading (no subtitles) |
120Yuan / minute 9折 108Yuan / minute |
YES | YES |
| Video type proofreading (with subtitles) |
100Yuan / minute 9折 90Yuan / minute |
YES | YES |